Marmalade Boy insert song by Kouda Mariko
Moment
---------
| Kaze ni midareta kami o yasashiku naderu Anata no hitomi miru no ga kowai Hiza no furue ga dou ka osamaru made wa Nukumori no naka amaesasete ite |
Come dolcemente liscia giù i miei capelli mossi dal vento, Ho paura a incontrare il suo sguardo fisso. Fino alle mie ginocchia arriva il tremito, Per favore lasciami stare vicino a te. |
| Yume ja nai yume ja nai no aa
mou Kuchibiru de kawaru no ima made no futari ga Hanasanai hanasanai de aa mou Kokoro-goto dakishimete ite |
Non è un sogno. Ah, non è un altro sogno. Non siamo mai andati più oltre che un bacio prima d'ora. Non andare via. Ah, non lasciarmi di nuovo. Per favore tenimi vicino a te (ed il mio cuore). |
| Kuchibiru nazoru tabi ni hoho ga moeru no Ashita donna kao de aeba ii no? Isogisugiteru kodou dou ka narisou Kono tsugi donna himitsu fueteku no? |
Le mie guance bruciano come se tu tracciassi un sentiero
dalle mie labbra. (?) Come devo agire quando ti troverò davanti domani? Perchè il mio cuore batte così rapidamente? Che sorta di mistero esploreremo prossimamente? |
| Wakaranai wakaranai no aa
mou Tomadoi mo nugi-sutete kake-dashite yukitai Tsurete tte tsurete itte aa mou Modorenai tokoro e watashi |
Non capisco. Ah, non capisco di più. Voglio gettare via la mia confusione, e andare a correre (dopo di te). Dì che mi prenderai. Ah, per favore dimmi che mi porterai con te di nuovo, verso un luogo dal quale non potrò mai ritornare. |
| Yume ja nai yume ja nai no aa
ima Kuchibiru de hajimaru kore kara no futari ga Hanasanai hanasanai de aa mou Kokoro-goto sono te de daite |
Non è un sogno. Ah, non è ancora un altro sogno. Da ora in poi, un bacio è solo è l'inizio. Non lasciarmi. Ah, non lasciarmi di nuovo. Tieni me e il mio cuore nelle mie mani. |